原创 | 调嘻鸡尾酒 之「今夜不回家」

日期: 2025-04-01 05:02:02 |浏览: 41|编号: 88072

友情提醒:信息内容由网友发布,本站并不对内容真实性负责,请自鉴内容真实性。

原创 | 调嘻鸡尾酒 之「今夜不回家」

V 调嘻鸡尾酒

“ 调酒师无处不在,鸡尾酒信手拈来 ”

欢迎来到最新一期的『 调嘻鸡尾酒 』,我是小于哥~

全文共分为 5 个小节:

(1)前言

(2)典故

(3)配方

(4)教程

(5)后记

赶时间的朋友,可直接跳到 “ 配方 ” 和 “ 教程 ” 阅读。

江湖传言,有一款鸡尾酒喝了之后,女人流泪、男人心碎。

我本来不信这个邪,结果你们整天在后台发它的关键词,都快给我整不会了 ↓↓↓

奥运会刚结束,就有好几个嘻友蹦出来,让我兑现承诺写『 今夜不回家 』。

吓我一跳,你们平时都这么暗戳戳盯着我的吗?

赶紧回头翻一翻历史文章,看自己有没有许下脱衣直播的承诺。

可能有些嘻友还记得,我之前说过不太想写『 今夜不回家 』。

做起来有点危险还不好喝,徒有一个名字吊人胃口。

最要命的是,我压根不知道它有什么典故,甚至什么时候被发明出来的都不得而知。

如果哪位嘻友知悉典故或其他详情,请在评论区里cue我一下。

之前有人猜测,『 今夜不回家 』是在电影《摆渡人》上映之后火起来的。

因为电影的外文名叫“See You ”,里面有一款鸡尾酒“明天见”,与之呼应。

但很遗憾这个说法站不住脚,早在2016年之前,我就喝过『 今夜不回家 』。

这个问题注定讨论不出结果,咱们就不在这里费口舌了。

唯一可以借鉴的是,“明天见”的翻译——See You

你仔细看上图,『 今夜不回家 』我也是用的这个翻译。

实在没办法,因为网上几乎一边倒地把『 今夜不回家 』翻译成“Don't Go Home ”。

这个翻译实在辣眼!

就像你把How Are You翻译成“怎么是你”、How Old Are You翻译成“怎么老是你”,幼儿园的小朋友看了都替你着急。

从翻译上我大胆猜一下,『 今夜不回家 』应该是十八线小镇首创,然后回溯到大城市酒吧。

毕竟在大城市工作的调酒师,英语底子这么差还能这么陈独秀的,真不多!

说来也挺有意思,以往鸡尾酒都是从大城市向小城市传播,『 今夜不回家 』居然完成了一波鸡尾酒文化的“反向输出”。

有点像“姐就是女王,自信放光芒”,走哪儿洗哪儿,脑子都不够用了。

网上挺多人喷这款鸡尾酒,我就不再继续声讨了。

单纯表达一下对小镇青年的敬意,有梦想谁都了不起。

别处看到有人说『 今夜不回家 』是一款让男人心动的鸡尾酒,纯属谬论。

喝完心不心动我不知道,心悸、心梗、心塞怕是跑不了。

看看它的配方再说吧。

以前调酒的时候没注意总结,写成文字才发现一些有趣的地方。

比如,很多“引人入胜”的烈性鸡尾酒,几乎都少不了加利安奴。

“谁说它是小淫虫,简直是个大色狼!”

杰克丹尼是很有名的美国威士忌,微微有点甜。

不知道换成苏格兰威士忌,口感怎样?

上面都是常见的酒水,但每一款的酒精度都不低于40度。

虽然不比国内的白酒,但是掺在一起再加上点火,就要老命了。

『 今夜不回家 』仅仅是靠它的名字才完成网红之路的,真要喝起来完全不如『 长岛冰茶 』和『 僵尸 』顺口。

如果有人因为这个喝醉了,不用问,一定是个作精。

一起来看下具体的调酒过程:

『 今夜不回家 』做好以后,最好放置一会再用吸管喝。

不然真的容易烫嘴,说不定秒变《东成西就》里梁朝伟的香肠嘴。

因为里面没有柠檬、糖油、果汁,再加上点火后的温热感,酒味非常厚重、辛辣。

所以做好思想准备,难喝!非常难喝!

当然,这样的鸡尾酒也不要放装饰物,很容易辣手摧花。

至于“拉火”的操作,视觉效果很棒,但不建议耍帅。

很容易“引火烧身”,碰到质量不好的杯子还会炸裂,伤到手和眼睛。

没买意外伤害险 没有金刚钻,就别揽瓷器活了。

你去到专业的鸡尾酒吧或高端的威士忌吧,『 今夜不回家 』你是绝对点不到的,而且调酒师也一定不会按照你的要求去“调”这样一杯鸡尾酒。

非要尝试的话,只能去乡土夜店或者村口的野吧,权当满足一下好奇心。

上周『 神风敢死队 』的选题早就做好了,没办法『 今夜不回家 』只能延后一期,还好你们不离不弃。

再者来说,我也是为你们好。

上周有个七夕,你们要是“今夜不回家”,家里那位还不得把榴莲摆门口?

好啦,今天的『 今夜不回家 』就分享到这里。

“ 想喝鸡尾酒,调嘻全都有 ”

敬请大力关注『 调嘻鸡尾酒 』,我们下期再见。

提醒:请联系我时一定说明是从旅游网上看到的!